张家港,一座长三角城市群中熠熠生辉的明珠:
国际花园城市、
福布斯中国最富县级市、
全国经济百强县、
……
都是张家港人最骄傲的城市名片。
而如今,张家港的名片又将增加更闪耀的一枚:
张家港·中骏世界城作为张家港保税区唯一面积最大、功能最全、体验最佳、业态丰富的一站式城市综合体,居于滨江新城“一心、四轴、五区”规划的“一心”之上,辐射整个金港镇,堪称C位出道,更填补了金港大型商业体长久缺席的遗憾,在推动张家港城市升级发展中具有举足轻重的战略地位。
在项目定位上,张家港·中骏世界城贴合张家港金港镇“悠享慢活”的生活节奏和亟待释放的消费潜力,致力于打造一座汇聚欢乐的城市IP级购物公园,采用最新的体验式商业模式、融入本土文化的港口城市元素和丰富的业态布局,以五感FUN体验,个性化定制,打造沉浸式场景,实现张家港人对理想生活的期待,更将引领消费与生活的全面升级。
在8月21日举行的招商启动会上,张家港·中骏世界城的“主角光环”让整座城市都目睹了它的实力。近200位商业大咖、60余家媒体、近千人汇聚一堂,共同见证它的启幕。星轶影城、海底捞、星巴克、百胜、屈臣氏、HUAWEI、斯凯奇、苏宁电器、M-SHOW、小米 等众多知名品牌代表更是现场纷纷签署合作意向,其中60%以上品牌都将是金港首进,可谓是真正意义上的 “天生焦点”。
丨张家港·中骏世界城招商启动会现场
依托于中骏商管强大的品牌资源库,中骏世界城与众多实力品牌强强联手,将产生巨大品牌效应及繁华商业价值,对于提升金港整体商业格局、升级消费体验、推动城市商业的进步,也有着非同凡响的意义。
除了大牌与首店,中骏世界城的业态布局同样独具特色,聚焦多元化业态和全时段消费,针对不同人群打造在不同时间的消费场景体验,积极引入童乐潮玩、动漫主题、新零售、精品体验、文娱游玩等别具一格的多元业态。
同时,考虑到当地外来人口居多,众口难调的特点,打造“一店一味”的异域餐饮街,使世界城不仅仅只是一座购物中心,更是融合休闲、社交、玩乐等全新生活方式地标。
面对创新迭代不断的生态趋势,中骏商管亦将持续打造活力缤纷的欢聚之城,坚持成为美好生活的提案者和引领者,打造幸福商业,加持规模化发展。
All visitors that are to browse this website and related pages shall accept the following terms:
1、 All information on this website, including but not limited to the data such as pictures, photographs, written report, comments, prediction, charts, indexes, theories, calculated results of mortgage, direct or indirect directions, is for reference only and all contents shall be subject to legal documents finally approved by the government and the contract signed between both parties. You shall be responsible for any behavior decided by yourselves.
2、 The Company reserves the right to change the information, data, clauses, conditions and statements on this website.
3、 All the contents published on this website, including but not limited to picture, sound, video, chart, mark, sign, advertisement, trademark, trade name, domain name, software, program, page layout design, column contents, and classification standards of name and content, and any or all information provided for the registered users shall be protected by Copyright Law of the People’s Republic of China, Trademark Law of the People’s Republic of China and Patent Law of the People’s Republic of China, and the related laws concerning copyright, trademark right, patent right or other property ownerships in the applicable international conventions, and shall be proprietary to or held by China SCE Property Holdings Limited and related owners.
4、 Without the explicit special authorization in written form by the website, any person shall not change, issue, broadcast, reprint, copy, remake, alter, distribute, display, or utilize partial or whole content or service, or use them to make mirror for any server other than that of China SCE Property Holdings Limited. Otherwise, the legal responsibility of infringement shall be investigated.